Non ho visto nulla nella grotta che contraddica tale concezione e pertanto ne osservo il comando.
I found nothing in the cave to alter that conception of man and I still live by its injunction.
Quando osservo il mare, ho come la sensazione di essere trascinata verso di lui.
When I look at the sea, I feel as though I were being gradually pulled towards it.
Osservo il mondo e non vedo altro che sofferenza.
I look around the world and all I see is human suffering.
Osservo il modo in cui la guardi e ti compiaci dei suoi atteggiamenti.
I observe the way you stare at her and take pleasure in her behavior.
Osservo il mondo e ogni sua creatura
I see the world and all the creatures in it
Ora la notte esco e... osservo il cielo... e lo osservo ancora.
Now at night I go outside and stare and stare.
Piu' osservo il nostro predatore, piu' comincio a pensare che sia lui che controlla i Nubbin nel loro habitat naturale.
The more I watch our predator, the more I begin to think that it is what controls the Nubbins in their native habitat.
Io osservo il cielo perchè a me spetta osservare e a te ricordare, tasso.
I watch the skies, for it is mine to watch as it is yours to remember, badger.
Quando osservo il prodotto finito, il mondo di gioco mi attira immediatamente, perché sembra del tutto naturale.
When I look at the finished product, it’s a world that immediately draws me in, because it seems totally natural.
E' esplosa l'infezione, ossia noi, e io non sto affacciato al mio attico credendo di vincere, mentre osservo il mio bellissimo mondo.
The bacteria has exploded, and it is us, and I don't look down from the penthouse and think I'm winning and see my wonderful world.
La prima volta che comincio utilizzando Brestrogen crema, osservo il risultato molto meno rispetto a una settimana.
The initial time I start using Brestrogen cream, I see the outcome less compared to one week.
Conduco uno stile di vita attivo, non mangio sciocchezze, osservo il regime e non abuso di cattive abitudini.
I lead an active lifestyle, I do not eat any nonsense, I observe the regime and do not abuse bad habits.
Vi dispiace se partecipo e osservo il vostro sistema?
Do you mind if I sit in and observe your methods?
# Ritto sulla prua # # Osservo il veleggiar #
Stand up high on the prow Noble barque I steer
Nel mentre, osservo il suo ufficio e tutti quei bei computer e cos'altro aveva la' e... si', gli chiesi di vendere tutto e ridarci almeno parte del denaro.
Meanwhile, I'm looking around his office at all these fancy computers and whatever else he's got in there and... you know, I just demanded that he sell everything and just give us back at least some of the money.
Osservo il digiuno, seguito da una veglia di preghiera in chiesa.
I'm fasting, followed by a prayer vigil in the church.
Oggi osservo il tuo gruppo in prigione, ricordi?
I'm observing your prison group today, remember?
Osservo il tuo comportamento e... se e' pari a cinque o meno, non dico nulla.
I observe your behavior, and if it's a five or below, I say nothing.
# Lo sguardo fisso nel bicchiere... # # osservo il mio riflesso. #
I'm staring into this glass looking at my reflection
Osservo il cambio turno dei poliziotti.
I'm watching the cops switch shifts.
Osservo il sig. Chinamo, un agricoltore di 83 anni di Gokwe North nella parte centrale dello Zimbabwe, che si erge orgogliosamente sul suo campo.
del campo: I watch as Mr. Chinamo, an 83-year-old farmer from Gokwe North in central Zimbabwe, stands proudly in his field.
Sia messo a verbale che mentre osservo il signor Hammer entrare in aula mi domando "se e quando" un vero esperto sarà chiamato a deporre.
Let the record reflect that I observed Mr Hammer entering the chamber, and I am wondering if and when any actual expert will also be in attendance.
Credo che essere stata dall'altra parte e aver incontrato un'altra Olivia Dunham mi abbia fatto pensare al modo in cui osservo il mondo.
I guess being over there and meeting another Olivia Dunham Has made me think about the way I look at the world,
"'L'ho costruito io quel palazzo, cosi' come la Citta' di Smeraldo', osservo' il mago con tono pensieroso.
"'I built that palace, and the Emerald City, too, "remarked the Wizard in a thoughtful tone.
Osservo il posto in cui mi hai lasciato.
I'm staring at the place you left.
Sono li' in piedi, mentre osservo il magazzino andare a fuoco, e questo si adagia sui miei piedi.
I'm standing there, watching the warehouse go up in flames, and this floats down at my feet.
Non e' in tintoria, non e' in pizzeria, non e'... nemmeno sulle gradinate, dove osservo il ragazzo che taglia il prato.
Not the dry cleaners, not the pizza place, not the bleachers where I watch the guy mow the lawn.
I vini spagnoli, osservo il principio regionale della combinazione, possono essere integrati con un prosciutto o formaggio salsiccia.
Spanish wines, I follow the regional principle of combination, you can add a ham or cheese sausage.
Ancora non mi sento a mio agio se non osservo il digiuno in certe feste ebraiche (Yom Kippour, Esther...).
I am still ill at ease if I cannot observe the Jewish fasts (Yom Kippur, Esther) or if I do not read the parashot week by week.
La prima volta che inizio con Brestrogen lozione, osservo il risultato molto meno di una settimana.
The very first time I start utilizing Brestrogen lotion, I discover the result less than one week.
A parte le battute con cui ogni tanto stuzzico le persone che mi sembra si prendano troppo sul serio (non nascondo che l’ho fatto), osservo il sentimento generale del mercato e prendo nota.
Apart from the random jokes I poke at people who I feel take themselves way too seriously (I’m not going to hide the fact that I did that), I get to observe the general sentiment of the market and take notes.
O tocco una foglia o osservo il cielo
Or touch a leaf or see the sky
─ Osservo il mondo e cerco di non giudicare.
“I observe the world and try not to judge.”
Quando osservo il cammino percorso da quando ho raggiunto l'EPA, misuro anche tutto quel che mi resta da compiere, poiché non ci si cambia da un giorno all'altro.
When I look back at the path I have traveled since I joined the School of PA, I measure at the same time all that remains for me to be done, since one doesn't change overnight.
A questo fine, osservo il maggiore impegno della Thailandia per varie convenzioni e protocolli internazionali elaborati per combattere lo sfruttamento e il commercio sessuali.
To this end, I note Thailand’s increasing commitment to various international conventions and protocols designed to combat sexual exploitation and trafficking.
Ho lavorato al microscopio a scansione per molti anni. Ho migliaia di micrografie elettroniche, e quando osservo il micelio capisco che sono membrane di microfiltrazione.
I've been a scanning electron microscopist for many years, I have thousands of electron micrographs, and when I'm staring at the mycelium, I realize that they are microfiltration membranes.
2.0830979347229s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?